译文与注释
译文:
你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
注释:
①孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。
②沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。将:伴随。
《送上人》赏析
诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。
这是一首送行诗。诗中的上人,即以野鹤喻灵澈,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
推荐典籍
猜您喜欢
- 邻翁以紫石斛承粗石一块为予书室之奉斛盖端溪之不堪为砚者然较以所载山石则胜矣予是以有白鹿苍璧之句白鹿苍璧事见西汉书若乃忘真假遗美恶
- 广南食槟榔先嚼蚬灰蒌藤叶津遇灰藤则浊吐出一口然后槟榔继进所吐津到地如血脣齿颊舌皆红初见甚骇而土人自若无贵贱老幼男女行坐咀嚼谓非此
- 清明前风雨兼旬城外桃李无在者书室中有酴醿一缾置之甚久盖风雨所不及也为赋五韵
- 久雨 其二
- 久雨 其一
- 学山野烧异常登髙望泮宫如在火池中间泮师率诸生救之下至虀浆饮食悉以投火久而扑灭护持一学固有功然不豫除草莽绝火路亦其过也戏为赋之
- 八月来大浊暑小屋真甑釡土人谓自是以往虽穷冬亦然既而十二日得秋分之气窗牖凉生与东南无异固知造物之妙人岂能尽识之赋此四韵
- 封州学东池岁率孳鱼冬晚粥之用佐养士教授髙公补之至以绍兴己已之春夏偶微旱至秋掌计者告匮试出池鱼则比旧加三倍得衆谓公躬自临池鱼不化为
- 知识相问多以封州气候宽凉为言大暑中因念退之云郴之为州在岭之上中州清淑之气于是焉穷矣封州去郴又几里气候不问而知因赋此篇
- 邻家送萝菔幷借棋具戏作一篇欲简泮宫后不往
